教學大綱表
請遵守智慧財產權,勿使用非法影印教科書,避免觸法。
課程名稱 (中文) 小說翻譯
(英文)
開課單位 應用外語學系
課程代碼 L3740
授課教師 何有田
學分數 2.0 必/選修 選修 開課年級 大三
先修科目或先備能力:文學作品讀法/翻譯入門或中英翻譯理論與實務
課程概述與目標: The purpose of this course is to familiarize students with the genre of fiction and its essential elements as the basis for further investigations into fiction in translation. Accordingly, we will deal with generic developments of fiction as a genre by reading and analyzing some canonical works as the first step. Ultimately, students will be asked to work on selected contemporary best-sellers for their translation projects.
教科書 1. Self-made course packet
2. G.G.Draper, Great American Stories 1, 3rd Ed. (New York: Pearson, 2001)
參考教材 Ian Watt, The Rise of the Novel
Dorothy Kelly, A Handbook for Translator Trainers
Lawrence Venuti, ed., Teaching Translation: Programs, Courses, Pedagogies
C. Millan and F. Bartrina, eds., The Routledge Handbook of Translation Studies
James Joyce, The Dubliners
喬伊斯。《都柏林人》。莊坤良譯注。
Jane Austen, Pride and Prejudice
珍.奧斯汀。《傲慢與偏見》。張思婷譯。
課程大綱 學生學習目標 單元學習活動 學習成效評量 備註
單元主題 內容綱要
1 Introduction Introduction and Orientation What to do and learn in the course?
  • 討論
  • 講授
  • 閱讀討論
  • 其他評量
  •  
    2 Fiction as a Genre What is fiction? Elements of fiction
  • 討論
  • 心得發表
  • 講授
  • 閱讀討論
  • 其他評量
  •  
    3 Literary development The Rise of the Novel I Historical developments in English novels
  • 討論
  • 心得發表
  • 講授
  • 閱讀討論
  • 平時考
  •  
    4 Literary development The Rise of the Novel II English novels from the eighteenth to the nineteenth century
  • 討論
  • 心得發表
  • 講授
  • 閱讀討論
  • 平時考
  •  
    5 Literary development The Rise of the Novel III The reading public
  • 討論
  • 心得發表
  • 講授
  • 閱讀討論
  • 其他評量
  •  
    6 Short Stories I James Joyce, The Dubliners Identity politics in fiction
  • 個案研究
  • 心得發表
  • 講授
  • 閱讀討論
  • 其他評量
  •  
    7 Short Stories II 喬伊斯。《都柏林人》。莊坤良譯注。 Source text vs. Translated text
  • 個案研究
  • 心得發表
  • 講授
  • 閱讀討論
  • 平時考
  •  
    8 Short Stories III Group oral presentation Translation exercise 1
  • 個案研究
  • 心得發表
  • 閱讀討論
  • 報告
  •  
    9 Jane Austen Pride and Prejudice I Overview of the novel
  • 媒體教學
  • 其他評量
  •  
    10 Jane Austen Pride and Prejudice II Women and Class in the nineteenth-century England
  • 心得發表
  • 講授
  • 媒體教學
  • 閱讀討論
  • 平時考
  •  
    11 Jane Austen Pride and Prejudice III Metaphor and Irony
  • 討論
  • 講授
  • 媒體教學
  • 閱讀討論
  • 平時考
  •  
    12 珍.奧斯汀 珍.奧斯汀。《傲慢與偏見》。張思婷譯。 Cultural Translation
  • 個案研究
  • 討論
  • 心得發表
  • 講授
  • 閱讀討論
  • 其他評量
  •  
    13 珍.奧斯汀 珍.奧斯汀。《傲慢與偏見》。張思婷譯。 Transcreation
  • 個案研究
  • 討論
  • 心得發表
  • 講授
  • 閱讀討論
  • 平時考
  •  
    14 Great American Stories Author and Style Plot, characterization and translation
  • 心得發表
  • 講授
  • 閱讀討論
  • 其他評量
  •  
    15 Great American Stories Final translation project presentation I Translation practice
  • 討論
  • 心得發表
  • 專題
  •  
    16 Great American Stories Final translation project presentation II Translation practice
  • 討論
  • 心得發表
  • 專題
  •  
    17 Great American Stories Final translation project presentation III Translation practice
  • 討論
  • 心得發表
  • 專題
  •  
    18 Wrap-up 1. Potluck party
    2. My favorite translated text (extra credit)
    Niche discovery
  • 心得發表
  • 其他評量
  •  

    教學要點概述:
    教材編選: ■ 自編教材 □ 教科書作者提供
    評量方法: 其他評量:40%   專題:30%   報告:10%   平時考:20%  
    教學資源: □ 教材電子檔 □ 課程網站
    扣考規定:http://eboard.ttu.edu.tw/ttuwebpost/showcontent-news.php?id=504